Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

further investigation

  • 1 дослідування

    Українсько-англійський юридичний словник > дослідування

  • 2 подальше розслідування

    Українсько-англійський юридичний словник > подальше розслідування

  • 3 исследование

    investigation, research, study, analysis, discussion, tracing, examination, work, treatment
    Большая часть исследования была сконцентрирована на поиске... - Much research has been concentrated on the search for...
    В своем классическом исследовании Смит [1] установил, что... - In a classical investigation, Smith [1] established that...
    Важно, что исследование также показывает, что... - Importantly, the study also shows that...
    Вместо того, чтобы пытаться сделать общее исследование задачи, мы... - Rather than attempt a general investigation of the problem, we...
    Все эти исследования основываются на одном и том же предположении. - All these studies rest on the same assumption.
    Дальнейшее исследование, однако, показало, что... - Further investigation, however, has shown that...
    Данная идея получила свое начало при исследовании... - The idea originated with the study of...
    Для данного исследования мы возьмем... - For the present investigation we shall take...
    Для данного исследования необходимо... - For this treatment it is necessary to...
    До сих пор мы ограничивали наше исследование (чем-л). - So far we have confined our attention to...
    До сих пор наше исследование было посвящено ( чему-л). - Our treatment has so far been confined to...
    Долговременные исследования показали, что... - Long-term studies have shown that...
    Другие исследования также указали, что... - Other studies have also indicated that...
    Другое исследование показало, что... - Another study showed that...
    Закончим наше исследование объяснением (чего-л). - We conclude our treatment with an explanation of...
    Из этого исследования вытекает, что... - From this investigation it appears that...
    Исследование... имеет долгую и интересную историю. - The study of... has a long and interesting history.
    Исследование Смита [1] также свидетельствует о... - The research of Smith jlj also gives evidence of...
    Исследование каждого случая отдельно приводит к... - Examination of each individual case leads to...
    Исследование охватывает некоторые вопросы механики... - Investigation covers the fields of mechanics...
    Исследование уравнения (4) показывает, что... - An examination of (4) shows that...
    Исследование, продолжающееся два десятилетия, принесло удивительно немного результатов относительно... - Research spanning two decades has yielded surprisingly few results on...
    Исследования... выявили, что... - Studies of... have revealed that...
    Исследования показали важность... - The studies demonstrated the importance of...
    Кажется, было относительно немного исследований... - There seem to have been relatively few investigations of...
    Многочисленные исторические исследования показали, как... - Numerous historical analyses have shown how...
    Могло бы показаться естественным начать наше исследование с... - It might seem natural to start our investigation with...
    Мы использовали это в качестве отправного пункта нашего исследования. - We have taken this as a starting point for our investigation.
    Мы ограничим наше исследование (проблемой и т. п.)... - We shall confine the investigation to...
    Мы ограничим наше исследование (случаем и т. п.)... - We limit our study to...
    Мы сейчас проведем более систематическое исследование... - We shall now make a more systematic study of...
    Мы увидим, что данное исследование применимо также в случае... - It will be observed that this investigation applies also to the case of...
    В действительности его исследование, похоже, показывает, что... - Actually his investigation seemed to show that...
    Несколько исследований указывают, что... - Several studies indicate that...
    Объектом исследования является... - The investigation is concerned with...
    Однако имеются более ранние исследования, в которых... - However, there are more recent studies in which...
    Однако легко обобщить это исследование на случай, когда... - It is easy, however, to generalize this treatment to the case of...
    Однако наше исследование составляет лишь малую часть... - However, our study comprises only a small portion of...
    Однако тщательное исследование показывает, что... - Careful study shows, however, that...
    Описанные здесь исследования показывают, что... - The studies described here show that...
    Повсюду в этом исследовании будет сделан акцент... - Throughout this treatment an effort will be made to...
    Подробные исследования выявили, что... - Detailed studies have revealed that...
    Продвижение в исследовании было тесно связано с... - The progress of research has been intimately connected with...
    Чтобы предпринять подобное исследование, мы... - То undertake such a study we...
    Чтобы упростить исследование, мы теперь введем... - То simplify the treatment we shall now introduce...
    Эти задачи поддаются исследованию (с помощью)... - These problems are amenable to treatment by...
    Это гипотеза, заслуживающая дальнейшего исследования. - This is a hypothesis worthy of further investigation.
    Это исследование упрощается, если воспользоваться... - This study is facilitated by the use of...
    Это предлагает широкое поле для исследований. - This offers a wide field for research.

    Русско-английский словарь научного общения > исследование

  • 4 дальнейший

    further, furthest, subsequent
    Безусловно, без дальнейшего анализа мы не можем... - Without further analysis we cannot, of course,...
    В дальнейшем (изложении) следует помнить этот важный принцип. - This is an important principle to be kept in mind as we proceed.
    В дальнейшем мы (будем)... - In what follows we shall...
    В дальнейшем мы обычно будем опускать... - In what follows we shall usually omit...
    В дальнейших главах излагается методология для... - The following chapters outline the methodology involved in...
    Дальнейшее исследование, однако, показало, что... - Further investigation, however, has shown that...
    Дальнейшее применение соотношения (1) показывает, что... - Further application of (1) shows that...
    Дальнейший анализ затруднен тем обстоятельством, что... - The analysis is further complicated by the fact that...
    Дальнейшими действиями с (4) Смит [1] преуспел в получении... - By further manipulation of (4), Smith [1] has succeeded in obtaining...
    Для дальнейшего (использования) давайте протабулируем... - For future reference, let us tabulate...
    Для дальнейших ссылок мы помещаем здесь уравнения... - For future reference, we include here the equations for...
    Как мы увидим в дальнейшем, данная теорема является основой (= базой) для... - This theorem, as we shall see, is the basis of...
    Мы используем этот факт позже (= в дальнейшем). - We shall make use of this fact later.
    Мы намерены перейти к дальнейшему обсуждению (чего-л). - We intend to move towards a further discussion of...
    Некоторые дальнейшие замечания могут быть найдены в главе 2. - Some further remarks may be found in Chapter 2.
    В дальнейшем никаких упоминаний о... делаться не будет. - No further mention will be made of...
    Однако дальнейшие эксперименты указывали, что... - But further tests indicated that...
    Подобное (утверждение, высказывание, предположение и т. п.) невозможно принять без дальнейшего обоснования. - One cannot, without further justification, accept such a...
    С целью дальнейшего использования, заметим здесь... - Let us note here, for future use,...
    Для дальнейших ссылок мы отметим, что... - We note for future reference that...

    Русско-английский словарь научного общения > дальнейший

  • 5 ricerca

    f (pl -che) research
    di persona scomparsa, informazione et cetera search (di for)
    education project
    alla ricerca di in search of
    * * *
    ricerca s.f.
    1 search; quest: la ricerca della merce rubata fu inutile, the search for the stolen goods was fruitless // alla ricerca di, in search of: corsi alla ricerca di un dottore, I ran to find a doctor; è sempre alla ricerca dell'interesse personale, he always has an eye to his own interest; siamo alla ricerca di qlco., we are in search of sthg. (o fam. we are on the lookout for sthg.); sono alla ricerca di un libro che gli possa interessare, I'm on the lookout for a book that might interest him; partire alla ricerca di un tesoro, to set off in quest (o in search) of treasure; andare alla ricerca di un impiego, to seek employment
    2 ( il perseguire) pursuit: la ricerca della felicità, the pursuit of happiness; la ricerca del sapere, the pursuit of knowledge; la ricerca della verità, the search after truth // alla ricerca di, in pursuit of: è venuto in Italia alla ricerca delle sue origini, he came to Italy in pursuit of his origins
    3 ( a carattere scientifico) research: ricerche nucleari, nuclear research (es); ricerche scientifiche, storiche, scientific, historical research (es); laboratorio di ricerche, research laboratory; lavoro di ricerca, research work; dedicò tutta la sua vita alla ricerca scientifica, he devoted all his life to scientific research; fece lunghe ricerche sulle cause di questo male, he carried out lengthy research into the causes of this disease; le sue ricerche non sono state fruttuose, his researches have not been successful; proseguire le ricerche sul cancro, to continue research on cancer; ( a scuola) la classe sta facendo una ricerca sul razzismo, the class are doing a project on racism // (econ.): ricerca e sviluppo, research and development; ricerca di mercato, market research; ricerca di base, basic research; ricerca pubblicitaria, promozionale, advertising, promotional research; ricerca a tavolino, desk research; ricerca di marketing, marketing research; ricerca motivazionale, motivational research
    4 ( indagine) investigation, inquiry: con ulteriori ricerche scoprì che..., on further investigation he discovered that...; fare delle ricerche su qlco., to make inquiries about sthg.; interrompere le ricerche sul caso di omicidio, to interrupt the investigations into the murder case
    5 ( richiesta) demand: c'è molta ricerca di questo articolo, there is great demand for this article
    6 (inform.) research; retrieval: ricerca operativa, operating logic; ricerca di guasto, trouble hunting; ricerca e correzione del guasto, trouble shooting; ricerca e correzione degli errori, (IBM) debugging; ricerca di informazioni, computer-assisted retrieval (abbr. CAR).
    * * *
    pl. - che [ri'tʃerka, ke] sostantivo femminile
    1) (studio) research (su into, on); (risultato dello studio) study, survey, piece of research

    ricerca sul campo — field study, fieldwork

    fare una ricerca su qcs. — to make a study on sth.

    centro, laboratorio, gruppo di ricerca — research centre, laboratory, unit

    2) (perlustrazione) search, researches pl.
    3) (il cercare) research, quest, pursuit

    la ricerca della felicità, della verità — the pursuit of happiness, the quest for truth

    essere alla ricerca di — to be looking for [casa, lavoro]

    4) (indagine) investigation, inquiry
    5) scol. (research) project, topic
    6) inform. search, look-up
    * * *
    ricerca
    pl. - che /ri't∫erka, ke/
    sostantivo f.
     1 (studio) research (su into, on); (risultato dello studio) study, survey, piece of research; ricerca sul campo field study, fieldwork; fare una ricerca su qcs. to make a study on sth.; sta facendo (delle) -che sul cancro she's doing some research on cancer; centro, laboratorio, gruppo di ricerca research centre, laboratory, unit
     2 (perlustrazione) search, researches pl.; dopo due ore di ricerca after a two-hour search; partecipare alle -che to take part in the search
     3 (il cercare) research, quest, pursuit; la ricerca della felicità, della verità the pursuit of happiness, the quest for truth; essere alla ricerca di to be looking for [casa, lavoro]; alla ricerca di una soluzione in (the) search of a solution
     4 (indagine) investigation, inquiry; faremo -che più approfondite we will inquire further into the matter
     5 scol. (research) project, topic
     6 inform. search, look-up; motore di ricerca search engine
    ricerca di mercato market research; ricerca scientifica scientific research; ricerca spaziale space research.

    Dizionario Italiano-Inglese > ricerca

  • 6 показать

    (= показывать) show, register, read, exhibit, reveal, depict, display, illustrate, indicate
    Анализ этих уравнений показывает, что... - Inspection of these equations shows that...
    Более совершенным рассуждением можно показать, что... - By a more refined argument it can be shown that...
    Более того, данное обсуждение показывает, что... - The discussion shows, moreover, that...
    Более точное вычисление показывает, что... - A more exact calculation shows that...
    Быстро покажем, что... - It will be shown in a moment that...
    В главе 2 мы вернемся к этому вопросу и попытаемся показать, что... - In Chapter 2 we shall return to this question and try to show that...
    В предыдущем параграфе мы уже показали, как исследовать... - In the preceding section we have shown how to investigate...
    Важно, что исследование также показывает, что... - Importantly, the study also shows that...
    Нам остается лишь показать, что... - All that remains is to show that...
    Вычисления показали, что... - Computations have shown that...
    Далее будет показано, что... - It will be shown in the sequel that...
    Далее можно показать, что... - It can further be shown that...
    Далее, легко показать, что... - It is easy to show, furthermore, that...
    Далее, мы показываем, что существуют функции, нарушающие это неравенство при к > 2... - Next, we show that there are functions which violate this inequality for к > 2.
    Дальнейшее исследование, однако, показало, что... - Further investigation, however, has shown that...
    Дальнейшее применение соотношения (1) показывает, что... - Further application of (1) shows that...
    Данная формулировка показывает сразу несколько аспектов. - The formulation reveals several things.
    Данные примеры должны показать, что... - These examples should make it clear that...
    Данный подход показывает, что... - The present approach shows that...
    Данный результат следует немедленно, если мы можем показать, что... - The result will follow immediately if we can show that...
    Действительно, в этом случае мы могли бы показать, что... - Indeed, in this case, we may show that...
    Довольно громоздкое вычисление показывает, что... - A somewhat lengthy computation shows that...
    Еще более удивительным является пример, найденный Смитом [11], который показывает, что... - Even more startling is an example due to Smith [11], which shows that...
    Еще раз, это показывает зависимость... - Again, this demonstrates the dependence of...
    Здесь мы можем только показать, что... - We can show here only that...
    Изучение... показывает, что... - Studies of... indicate that...
    Используя определения F и G, легко показать, что... - It is a simple matter, using the definitions of F and G, to show that...
    Используя эти соотношения, мы легко можем показать по индукции, что... - From these relations we can easily show by induction that...
    Исследование уравнения (4) показывает, что... - An examination of (4) shows that...
    Исследования показали важность... - The studies demonstrated the importance of...
    Видимо, все это показывает, что... - All this seems to show that...
    Как легко показать, используя..., этим можно полностью пренебречь. - It is utterly negligible, as we can easily show by...
    Как показывает следующий пример, это не обязательно выполняется. - This is not necessarily the case, as the following example illustrates.
    Как приложение данного результата, мы покажем, что... - As an application of this result, we show that...
    Количественный анализ этих результатов показывает, что... - A quantitative analysis of these results shows that...
    Легко показать, что... - It is easily shown that...
    Легкое изменение приведенного выше рассуждения показывает, что... - A slight modification of the above reasoning shows that...
    Метод анализа, намеченный в предыдущем абзаце, показывает... - The method of analysis outlined in the last paragraph shows...
    Многие годы экспериментов показали, что... - Many years of experimentation have shown that...
    Можно показать, что в целом это заключение является справедливым. - It can be shown that this conclusion is generally valid.
    Можно показать, что они являются как достаточными, так и необходимыми. - It may be shown that they are sufficient as well as necessary.
    Можно показать, что это эквивалентно условию... - This can be shown to be equivalent to the condition that...
    Мы должны показать, что... - We have to show that...
    Мы можем показать это на простом примере. - We can demonstrate this with a simple example.
    Мы оставляем для самостоятельного решения задачу показать, что... - We leave it as a problem to show that...
    Мы покажем теперь, что это не справедливо. - We shall now show that this is not the case.
    Мы хотим явно показать, что... - We wish to show explicitly that...
    На самом деле мы лишь показали, что... - We have in fact only shown that...
    На самом деле мы можем показать, что... - We can show, in fact, that...
    На самом деле, его исследование, похоже, показывает, что... - Actually his investigation seemed to show that...
    Нам остается показать, что... - We need only to show that...; It remains for us to show that...
    Намеченные выше вычисления показывают, что... - The calculations outlined above show that...
    Например, мы покажем, что... - We shall show, for example, that...
    Например, не слишком трудно показать, что... - For example, it is not too difficult to show that...
    Например, экспериментально было показано, что... - For example, it has been shown experimentally that...
    Наш простой пример показывает, что... - Our simple example demonstrates that...
    Наши цифры показывают, что... - Our figures show that...
    Небольшое изменение этого доказательства показывает, что... - A minor modification of the proof shows that...
    Небольшое размышление показывает, что... - A moment's reflection will indicate that...
    Недавние эксперименты показали, что... - Recent experiments have shown that...
    Недавняя работа показала, что... - Recent work has shown that...
    Недолгое размышление покажет, что... - A moment's thought will show that...
    Несколько иное рассуждение показывает, что... - A slightly different argument shows that...
    Общие наблюдения показывают... - It is a matter of common observation that...
    Один тип... показан на рис. 2. - One type of... is shown in Figure 2.
    Однако, мы хотим показать, что... - We wish to show, however, that...
    Однако мы уже показали, что... - But we have already shown that...
    Однако следующая теорема показывает, что... - The next theorem shows, however, that...
    Он показал существование глобального по времени решения. - Не showed existence of a global-in-time weak solution.
    Описанные здесь исследования показывают, что... - The studies described here show that...
    Исторический опыт показывает, что... - Historical experience shows that...
    Остается показать, что... - It remains to be shown that...
    Оценка показывает, что... - It is estimated that...
    Подобное же рассуждение показывает нам... - A similar argument will show that...
    Подобные вычисления показывают, что... - Similar computations reveal that...
    Подобным образом можно показать, что... - In like manner it can be shown that...
    Подробный вывод показал бы, что... - A detailed derivation would show that...
    Подстановка этой величины в уравнение (1) показывает, что... - Insertion of this value into equation (1) shows that...
    Полная теория показывает, что... - Detailed theory shows that...
    Помимо всего, нам необходимо показать, что... - Above all, we need to show that...
    Помимо прочих следствий, данный результат показывает, что... - Among other things, this result shows that...
    Последнее разложение показывает, что... - The latter expansion shows that...
    Это может быть трудно показать на практике. - In practice this may be difficult to demonstrate.
    Предварительные результаты показывают, что... - The preliminary results suggest that...
    Пренебрегая этими эффектами, легко показать, что... - Neglecting these effects it is easy to show that...
    Приведенный выше пример 2 показывает, что... - Example 2 above shows that...
    Придерживаясь тех же обозначений, что и в первом параграфе, мы покажем, что... - With the same notation as in Section 1, we shall show that...
    Применение данного метода показывает... - An application of this process shows...
    Продолжая действовать так же, как в параграфе 1, мы можем показать, что... - Proceeding as in Section 1, we may show that...
    Ранее мы показывали, что... - Earlier we showed that...
    Рассуждение, приведенное в конце последней главы, показывает, что... - The argument at the end of the last chapter shows that...
    Рассуждения Гильберта относительно этого уравнения показывают, что... - Hilbert's discussion of this equation shows that...
    Реальные вычисления, однако, показывают, что... - Actual computations show, however, that...
    Результат показан ниже. - The result is recorded below.
    С другой стороны, эксперименты показывают, что... - On the other hand, experiments show that...
    Следующая серия примеров (= иллюстраций) показывает... - The following series of illustrations shows...
    Следующая теорема позволяет нам показать, что... - The following theorem enables us to show that...
    Следующие задачи помогут показать, что важность... - The following problems will help show that importance of...
    Следующие примеры покажут важность данного определения. - Examples will bring out the significance of this definition.
    Следующий пример показывает, что... - The following example shows that...
    Следующим шагом мы покажем, что... - Next it will be shown that...
    Совершенно аналогичным образом можно показать, что... - It can be shown by an exactly similar process that...
    Сравнение А и В показывает, что... - A comparison of A and В shows that...
    Сравнение с точным результатом (2) показывает, что... - A comparison with the exact result (2) shows that...
    Ссылка на уравнение (6) показывает, что... - Reference to equation (6) shows that...
    Стандартные вычисления показывают, что... - A routine calculation shows that...
    Таблицы данных показывают, что... - The tables show that...
    Теоретические соображения показывают, что... - Theoretical considerations show that...
    Теперь мы покажем, что допустимо (предполагать и т. п.)... - We shall now show that it is permissible to...
    Термометр показывает 20 градусов ниже нуля. - The thermometer shows/reads 20 degrees below zero.
    Типичный... показан на рис. 2. - A typical... is shown in Figure 2.
    То же самое рассуждение показывает, что... - The same reasoning shows that...
    То же самое рассуждение четко показывает, что... - The same reasoning evidently shows that...
    То же самое рассуждение, что и выше, показывает, что... - The same argument as above shows that...
    То, что мы показали, это... - What we have shown is that...
    Только что проделанные вычисления показывают нам, что... - The result just calculated shows us that...
    Рис. 2 показывает результаты, полученные... - Fig. 2 shows results obtained for Equation (2.8).
    Цель заключается в том, чтобы показать, что... - The aim is to show that...
    Чтобы доказать теорему, достаточно показать, что... - То prove the theorem it is sufficient to show that...
    Чтобы завершить доказательство, нам остается показать, что... - То complete the proof, we need to demonstrate that...
    Чтобы показать, что обратное несправедливо, мы должны... - То show that the converse is false, we must...
    Чтобы показать, что это невозможно, давайте... - То show that this is not possible, let...
    Чтобы это доказать, нам остается лишь показать, что... - То prove this we need only show that...
    Эксперимент подтверждает это, однако также
    (= одновременно) показывает, что... - Experiment confirms this but also shows that...
    Эксперимент показывает, что... - Experiment shows that...; Experiment tells us that...
    Эксперименты с полупроводниками показывают, что... - Experiments with semiconductors show that...
    Эти и многие другие примеры показывают, что... - These and many other examples show that...
    Эти равенства позволяют нам показать, что... - These identities enable us to show that...
    Эти рассуждения показывают нам, что... - These considerations show us that...
    Эти результаты ясно показывают, что... - These results clearly show that...
    Это доказательство легко переделывается для того, чтобы показать, что... - The proof is easily adapted to show that...
    Это могло бы быть легко показано при использовании условия... - This may be shown readily by employing the condition that...
    Это можно показать двумя методами. - This can be seen in two ways.
    Это показывает (одно) важное ограничение (чего-л). - This demonstrates an important limitation of...
    Это показывает еще раз, что... - This shows once more that...
    Это показывает, что невозможно... - This shows that it is impossible to...
    Это простое соотношение немедленно показывает, что... - This simple relation shows immediately that...
    Это соотношение также показывает, что... - This relation also shows that...
    Это ясно показано на рис. 1, которая представляет результаты (чего-л). - This is clearly demonstrated in Figure 1 which shows the results of...
    Этот пример показывает, что может быть необходимым... - This example shows that it may be necessary to...
    Этот рисунок четко показывает принципиальные различия между... - This figure clearly illustrates the basic differences between...
    Этот эффект будет обсуждаться в главе 2, где будет показано, что... - This effect will be discussed in Chapter 2, where it will be shown that...

    Русско-английский словарь научного общения > показать

  • 7 в дальнейшем

    1. from now on

    впредь, в дальнейшем — from now, from now on

    2. in the following

    ниже; в дальнейшемin the following

    3. in what follows
    4. from then on
    5. further
    6. henceforth
    7. hereafter
    8. hereinafter

    фирма, в дальнейшем называемаяfirm hereinafter called

    9. in the sequel
    10. therefrom
    11. later on; further on
    Синонимический ряд:
    потом (проч.) впоследствии; позднее; позже; попозже; после; потом

    Русско-английский большой базовый словарь > в дальнейшем

  • 8 заслуживать дальнейшего исследования

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заслуживать дальнейшего исследования

  • 9 требовать дальнейших исследований

    The origin of the carbon monoxide evolved by the pyrolysis of lunar lines calls for further investigation.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > требовать дальнейших исследований

  • 10 asombro

    m.
    amazement.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asombrar.
    * * *
    1 amazement, astonishment, surprise
    * * *
    noun m.
    amazement, astonishment
    * * *
    SM
    1) (=sorpresa) amazement, astonishment

    para asombro de todos, ante el asombro de todo el mundo — to everyone's amazement o astonishment

    tener cara o mirada de asombro — to look amazed o astonished

    2) frm (=susto) fear, fright
    * * *
    masculino astonishment
    * * *
    = amazement, astonishment.
    Ex. At these words Jeanne Leforte gave a little gasp of amazement, and her cheeks paled.
    Ex. In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
    ----
    * mostrar asombro = raise + eyebrows.
    * * *
    masculino astonishment
    * * *
    = amazement, astonishment.

    Ex: At these words Jeanne Leforte gave a little gasp of amazement, and her cheeks paled.

    Ex: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
    * mostrar asombro = raise + eyebrows.

    * * *
    astonishment
    el niño miraba con asombro cómo caía la nieve the boy watched the falling snow in wonderment o amazement o astonishment
    no salía de su asombro he couldn't get over his surprise o astonishment, he couldn't get over it
    * * *

    Del verbo asombrar: ( conjugate asombrar)

    asombro es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    asombró es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    asombrar    
    asombro
    asombrar ( conjugate asombrar) verbo transitivo
    to amaze, astonish;
    me asombró su reacción I was astonished o taken aback by his reaction

    asombrarse verbo pronominal
    to be astonished o amazed;
    se asombró con los resultados she was amazed o astonished at the results;
    yo ya no me asombro por nada nothing surprises me any more
    asombro sustantivo masculino
    astonishment;
    no salía de su asombro he couldn't get over his surprise
    asombrar verbo transitivo to amaze, astonish
    asombro sustantivo masculino amazement, astonishment

    ' asombro' also found in these entries:
    Spanish:
    conmocionar
    - enmudecer
    - extrañeza
    - muda
    - mudo
    - asombrar
    - atontado
    - helado
    - huy
    - joder
    - uy
    English:
    amazement
    - astonishment
    - dumbfounded
    - dumbstruck
    - gasp
    - to
    - wonder
    - amazed
    - astonished
    - stunned
    * * *
    amazement, astonishment;
    no salía de su asombro she couldn't get over her amazement o astonishment;
    miraba a los niños con asombro she watched the children in amazement o astonishment;
    ante el asombro de los asistentes, se puso a cantar to the amazement o astonishment of everyone present, she started singing
    * * *
    m amazement, astonishment;
    no salía de su asombro he couldn’t get over his amazement o astonishment
    * * *
    : amazement, astonishment
    * * *
    asombro n amazement

    Spanish-English dictionary > asombro

  • 11 como un rayo

    like lightning, like a shot
    * * *
    Ex. In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
    * * *

    Ex: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.

    Spanish-English dictionary > como un rayo

  • 12 educación para la salud

    (n.) = health education, consumer health information, consumer health education
    Ex. This data base is a combination of subfiles dealing with chronic diseases and health education.
    Ex. This is called consumer health information and it encompasses information about health care and illness at a lay level.
    Ex. Further investigation is required into the availability in Canadian hospitals of those library services unique to the health environment such as bibliotherapy and consumer health education.
    * * *
    (n.) = health education, consumer health information, consumer health education

    Ex: This data base is a combination of subfiles dealing with chronic diseases and health education.

    Ex: This is called consumer health information and it encompasses information about health care and illness at a lay level.
    Ex: Further investigation is required into the availability in Canadian hospitals of those library services unique to the health environment such as bibliotherapy and consumer health education.

    Spanish-English dictionary > educación para la salud

  • 13 educación sanitaria

    f.
    health education.
    * * *
    (n.) = health education, consumer health information, consumer health education
    Ex. This data base is a combination of subfiles dealing with chronic diseases and health education.
    Ex. This is called consumer health information and it encompasses information about health care and illness at a lay level.
    Ex. Further investigation is required into the availability in Canadian hospitals of those library services unique to the health environment such as bibliotherapy and consumer health education.
    * * *
    (n.) = health education, consumer health information, consumer health education

    Ex: This data base is a combination of subfiles dealing with chronic diseases and health education.

    Ex: This is called consumer health information and it encompasses information about health care and illness at a lay level.
    Ex: Further investigation is required into the availability in Canadian hospitals of those library services unique to the health environment such as bibliotherapy and consumer health education.

    Spanish-English dictionary > educación sanitaria

  • 14 en dificultades

    (adj.) = stranded
    Ex. In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
    * * *
    (adj.) = stranded

    Ex: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.

    Spanish-English dictionary > en dificultades

  • 15 en un abrir y cerrar de ojos

    familiar in the twinkling of an eye
    ————————
    in the twinkling of an eye
    * * *
    * * *
    = in the blink of an eye, in the twinkling of an eye, in a snap, in a jiffy, in the time it takes to flick a switch, at the flick of a switch, with the flick of a switch, in a flash, in no time at all, in next to no time, in no time, with the tip of a hat, in and out in a flash, in a heartbeat, as quick as a wink, at the drop of a hat, in a trice
    Ex. Society has moved from micro to macro scale in almost the blink of an eye.
    Ex. You can send an email message from Boston to Addis Ababa in a twinkling of an eye, but that message may be expunged in a second twinkling.
    Ex. Firefox installs in a snap, and it's free.
    Ex. The article is entitled 'Chemistry in a Jiffy'.
    Ex. In the time it takes to flick a switch, the party can disintegrate into a free-for-all of petty bickering.
    Ex. It may now be possible to lower your blood pressure at the flick of a switch by stimulating parts of the brain with electrodes.
    Ex. Either armor piercing or high explosive ammunition may be selected with the flick of a switch.
    Ex. In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
    Ex. In no time at all, the printing revolution also changed institutions, including the educational system.
    Ex. What we call the universe, in short, came from almost nowhere in next to no time.
    Ex. Follow each of these tips, and you'll be on the road to success in no time.
    Ex. These people have absolutely no scruples, commiting genocide with the tip of a hat.
    Ex. Burglars could be in and out in a flash and it may be hours before you even realise that anything is missing.
    Ex. Life is too short, and it can be over in a heartbeat.
    Ex. And quick as a wink, Jack picked up the coin and put it into his purse.
    Ex. Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    Ex. In a trice we find ourselves left without civilisation -- just a push of a wrong button and everything goes straight to a primitive state.
    * * *
    = in the blink of an eye, in the twinkling of an eye, in a snap, in a jiffy, in the time it takes to flick a switch, at the flick of a switch, with the flick of a switch, in a flash, in no time at all, in next to no time, in no time, with the tip of a hat, in and out in a flash, in a heartbeat, as quick as a wink, at the drop of a hat, in a trice

    Ex: Society has moved from micro to macro scale in almost the blink of an eye.

    Ex: You can send an email message from Boston to Addis Ababa in a twinkling of an eye, but that message may be expunged in a second twinkling.
    Ex: Firefox installs in a snap, and it's free.
    Ex: The article is entitled 'Chemistry in a Jiffy'.
    Ex: In the time it takes to flick a switch, the party can disintegrate into a free-for-all of petty bickering.
    Ex: It may now be possible to lower your blood pressure at the flick of a switch by stimulating parts of the brain with electrodes.
    Ex: Either armor piercing or high explosive ammunition may be selected with the flick of a switch.
    Ex: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
    Ex: In no time at all, the printing revolution also changed institutions, including the educational system.
    Ex: What we call the universe, in short, came from almost nowhere in next to no time.
    Ex: Follow each of these tips, and you'll be on the road to success in no time.
    Ex: These people have absolutely no scruples, commiting genocide with the tip of a hat.
    Ex: Burglars could be in and out in a flash and it may be hours before you even realise that anything is missing.
    Ex: Life is too short, and it can be over in a heartbeat.
    Ex: And quick as a wink, Jack picked up the coin and put it into his purse.
    Ex: Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    Ex: In a trice we find ourselves left without civilisation -- just a push of a wrong button and everything goes straight to a primitive state.

    Spanish-English dictionary > en un abrir y cerrar de ojos

  • 16 en un dos por tres

    familiar in a flash
    * * *
    seis
    * * *
    = in a flash, at the drop of a hat, in the blink of an eye, in no time, right away, in a jiffy, in a trice
    Ex. In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
    Ex. Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    Ex. Society has moved from micro to macro scale in almost the blink of an eye.
    Ex. Follow each of these tips, and you'll be on the road to success in no time.
    Ex. Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex. The article is entitled 'Chemistry in a Jiffy'.
    Ex. In a trice we find ourselves left without civilisation -- just a push of a wrong button and everything goes straight to a primitive state.
    * * *
    = in a flash, at the drop of a hat, in the blink of an eye, in no time, right away, in a jiffy, in a trice

    Ex: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.

    Ex: Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    Ex: Society has moved from micro to macro scale in almost the blink of an eye.
    Ex: Follow each of these tips, and you'll be on the road to success in no time.
    Ex: Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex: The article is entitled 'Chemistry in a Jiffy'.
    Ex: In a trice we find ourselves left without civilisation -- just a push of a wrong button and everything goes straight to a primitive state.

    Spanish-English dictionary > en un dos por tres

  • 17 en un instante

    in a minute
    * * *
    = in a flash, at a moment's notice, in a twinkling, in a snap, in a heartbeat, in a jiffy, in a second, in a trice
    Ex. In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
    Ex. Be sure any mechanical equipment required (tape machines, film projectors, etc.) does actually work, can be replaced at a moment's notice if it breaks down, and is handled by a competent operator.
    Ex. You can send an email message from Boston to Addis Ababa in a twinkling of an eye, but that message may be expunged in a second twinkling.
    Ex. Firefox installs in a snap, and it's free.
    Ex. Life is too short, and it can be over in a heartbeat.
    Ex. The article is entitled 'Chemistry in a Jiffy'.
    Ex. A potato can be peeled in a second by steaming first for an hour before dipping it in ice water.
    Ex. In a trice we find ourselves left without civilisation -- just a push of a wrong button and everything goes straight to a primitive state.
    * * *
    = in a flash, at a moment's notice, in a twinkling, in a snap, in a heartbeat, in a jiffy, in a second, in a trice

    Ex: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.

    Ex: Be sure any mechanical equipment required (tape machines, film projectors, etc.) does actually work, can be replaced at a moment's notice if it breaks down, and is handled by a competent operator.
    Ex: You can send an email message from Boston to Addis Ababa in a twinkling of an eye, but that message may be expunged in a second twinkling.
    Ex: Firefox installs in a snap, and it's free.
    Ex: Life is too short, and it can be over in a heartbeat.
    Ex: The article is entitled 'Chemistry in a Jiffy'.
    Ex: A potato can be peeled in a second by steaming first for an hour before dipping it in ice water.
    Ex: In a trice we find ourselves left without civilisation -- just a push of a wrong button and everything goes straight to a primitive state.

    Spanish-English dictionary > en un instante

  • 18 en un momento

    = in a time, in a flash
    Ex. However, many indexing systems have evolved over the last century, and have their roots in a time when detailed specification of subjects was unnecessary.
    Ex. In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
    * * *
    = in a time, in a flash

    Ex: However, many indexing systems have evolved over the last century, and have their roots in a time when detailed specification of subjects was unnecessary.

    Ex: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.

    Spanish-English dictionary > en un momento

  • 19 encallado

    adj.
    stranded, aground, beached, grounded.
    past part.
    past participle of spanish verb: encallarse.
    * * *
    = stranded, grounded.
    Ex. In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
    Ex. The Coast Guard is overseeing the salvaging operations of a grounded vessel which ran aground yesterday.
    ----
    * quedarse encallado = be stranded.
    * * *
    = stranded, grounded.

    Ex: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.

    Ex: The Coast Guard is overseeing the salvaging operations of a grounded vessel which ran aground yesterday.
    * quedarse encallado = be stranded.

    * * *
    encallado, -a adj
    stranded

    Spanish-English dictionary > encallado

  • 20 hacer una descripción

    (v.) = give + description
    Ex. In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
    * * *
    (v.) = give + description

    Ex: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.

    Spanish-English dictionary > hacer una descripción

См. также в других словарях:

  • investigation — noun ADJECTIVE ▪ careful, close, detailed ▪ extensive ▪ The authorities conducted an extensive investigation into his tax affairs. ▪ full, in depth …   Collocations dictionary

  • investigation — noun we cannot determine the cause of the fire without further investigation Syn: examination, inquiry, study, inspection, exploration, consideration, analysis, appraisal; research, scrutiny, perusal; probe, review, (background) check, survey …   Thesaurus of popular words

  • calls for further investigation — demands additional research, warrants additional examination …   English contemporary dictionary

  • Investigation into the bombing of Pan Am Flight 103 — The investigation into the bombing of Pan Am Flight 103 began at 19:03 on December 21, 1988 when Pan Am Flight 103 was blown up over Lockerbie in Dumfries and Galloway, Scotland. The investigatorsIn Scotland, responsibility for the investigation… …   Wikipedia

  • Investigation and the arrest of Alfred Dreyfus — The Dreyfus Affair began when a bordereau (detailed memorandum) disclosing French military secrets was found in the possession of the Germans. Blame was quickly pinned upon Alfred Dreyfus.French EspionageAmong the military services reorganized… …   Wikipedia

  • Therapies under investigation for multiple sclerosis — Scientists continue their efforts to create new and better therapies for multiple sclerosis. There are a number of treatments under investigation that may improve function, curtail attacks, or limit the progression of the underlying disease. Many …   Wikipedia

  • Skydiving accident investigation — kydiving accidents and the FAAParachuting began in World War I as a battle and life saving necessity. In peacetime it evolved into a sport known as skydiving. In general, skydiving is a self regulated sport, which means skydivers voluntarily… …   Wikipedia

  • Presentence Investigation — A presentence investigation report (PSI) is a legal term referring to the investigation into the history of person convicted of a crime before sentencing to determine if there are extenuating circumstances which should ameliorate the sentence or… …   Wikipedia

  • Single Scope Background Investigation — A Single Scope Background Investigation (SSBI) is a type of United States security clearance investigation required for Top Secret, SCI and Q access, and involves agents contacting employers, coworkers and other individuals. Standard elements… …   Wikipedia

  • CSI: Crime Scene Investigation (season 2) — CSI: Crime Scene Investigation Season 2 Country of origin United States No. of episodes 23 …   Wikipedia

  • CIA leak scandal criminal investigation — The CIA leak scandal is a dispute stemming from allegations that one or more White House officials revealed Central Intelligence Agency (CIA) agent Valerie Plame Wilson’s under cover status. An investigation is underway concerning the possibility …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»